親愛的格友,您想將您的部落格文章轉換成不同語文,供世界觀看嗎?
現在是地球村無國界的世代了!除了中文,還有其他好多語文使用者;
就算中文也有繁體跟簡體的差別呢!

您想讓不同語文使用者能觀賞您的偉大鉅著嗎?

哈哈哈~~~好玩就好啦!
放上部落格翻譯小工具就可以辦到了啦!



我本來放上了 GOOGLE 提供的翻譯小工具
就可以滿足自己是地球村無國界的小小心願


結果那天拜訪格友  一腳踩進多倫多

人家的部落格才是地球村啦!



有那麼多國的國旗呢! 我算了算~~~有 10 國

我好羨慕喔~~~我就留言問她:

妳的多國語言翻譯按鈕好棒喔~~~
妳怎麼用的呢?
我也可以用嗎?


一腳踩進多倫多    回覆說:

那個翻譯是用 goolge translation 工具弄出來的,不過如果要加國旗要去下載國旗的圖   http://www.famfamfam.com/lab/icons/flags/
語法在    http://ressol.blogspot.com/2007/09/blog-post.html



原來是這樣子啊!我來製作看看囉!
可是我老花眼耶!小國旗不適合老爺爺啦!我改大一點的國旗!

製作好囉~~~



哈哈哈~~~終於又可以滿足一下小小的虛榮心了啦~~~開懷大笑


親愛的格友,您也想要嗎?

放文字版:



語法:

<script src="http://www.gmodules.com/ig/ifr?url=http://www.google.com/ig/modules/translatemypage.xml&up_source_language=zh-TW&w=160&h=60&title=&border=&output=js"></script>


放國旗版:



語法:

<form action="http://www.google.com/translate_p" style="margin:0;padding:0;" target="_top">
<script type="text/javascript">
var myLocation = location.href;
var loc = myLocation.split("http://");
var locID = loc.length;
var myurl = "http://"+loc[locID-1];
document.write ('<input value="'+myurl+'" name="u" type="hidden"/>');
</script><noscript><input value="" name="u" type="hidden"/></noscript>
<input value="zh-TW" name="hl" type="hidden">
<input value="" name="langpair" type="hidden">
<input value="" name="jp" type="hidden">
<input value="" name="fr" type="hidden">
<input value="" name="de" type="hidden">
<input value="" name="es" type="hidden">
<input src="http://i296.photobucket.com/albums/mm166/jameshung2007/ebb8ce1c.gif" _fcksavedurl=""http://i296.photobucket.com/albums/mm166/jameshung2007/ebb8ce1c.gif"" value="zh-TW|zh-CN" name="langpair" title="简体中文/Chinese Simplified" onclick="this.form.langpair.value=this.value" type="image" align="bottom">
<input src="http://i296.photobucket.com/albums/mm166/jameshung2007/0996d7e4.gif" value="zh|en" name="lang" title="English" onclick="this.form.langpair.value=this.value" type="image" align="bottom">
<input src="http://i296.photobucket.com/albums/mm166/jameshung2007/d967669a.gif" value="zh|ja" name="jp" title="日文/Japanese" onclick="this.form.langpair.value=this.value" type="image" align="bottom">
<input src="http://i296.photobucket.com/albums/mm166/jameshung2007/cca2e862.gif" value="zh|fr" name="fr" title="法文/French" onclick="this.form.langpair.value=this.value" type="image" align="bottom">
<input src="http://i296.photobucket.com/albums/mm166/jameshung2007/77c5e4c7.gif" value="zh|de" name="de" title="德文/Germany" onclick="this.form.langpair.value=this.value" type="image" align="bottom">
<input src="http://i296.photobucket.com/albums/mm166/jameshung2007/7c73b417.gif" value="zh|es" name="es" title="西班牙文/Spanish" onclick="this.form.langpair.value=this.value" type="image" align="bottom">
</form>



通通放:



語法:

<center>
<form action="http://www.google.com/translate_p" style="margin:0;padding:0;" target="_top">
<script type="text/javascript">
var myLocation = location.href;
var loc = myLocation.split("http://");
var locID = loc.length;
var myurl = "http://"+loc[locID-1];
document.write ('<input value="'+myurl+'" name="u" type="hidden"/>');
</script><noscript><input value="" name="u" type="hidden"/></noscript>
<input value="zh-TW" name="hl" type="hidden">
<input value="" name="langpair" type="hidden">
<input value="" name="jp" type="hidden">
<input value="" name="fr" type="hidden">
<input value="" name="de" type="hidden">
<input value="" name="es" type="hidden">
<input src="http://i296.photobucket.com/albums/mm166/jameshung2007/ebb8ce1c.gif" _fcksavedurl=""http://i296.photobucket.com/albums/mm166/jameshung2007/ebb8ce1c.gif"" value="zh-TW|zh-CN" name="langpair" title="简体中文/Chinese Simplified" onclick="this.form.langpair.value=this.value" type="image" align="bottom">
<input src="http://i296.photobucket.com/albums/mm166/jameshung2007/0996d7e4.gif" value="zh|en" name="lang" title="English" onclick="this.form.langpair.value=this.value" type="image" align="bottom">
<input src="http://i296.photobucket.com/albums/mm166/jameshung2007/d967669a.gif" value="zh|ja" name="jp" title="日文/Japanese" onclick="this.form.langpair.value=this.value" type="image" align="bottom">
<input src="http://i296.photobucket.com/albums/mm166/jameshung2007/cca2e862.gif" value="zh|fr" name="fr" title="法文/French" onclick="this.form.langpair.value=this.value" type="image" align="bottom">
<input src="http://i296.photobucket.com/albums/mm166/jameshung2007/77c5e4c7.gif" value="zh|de" name="de" title="德文/Germany" onclick="this.form.langpair.value=this.value" type="image" align="bottom">
<input src="http://i296.photobucket.com/albums/mm166/jameshung2007/7c73b417.gif" value="zh|es" name="es" title="西班牙文/Spanish" onclick="this.form.langpair.value=this.value" type="image" align="bottom">
</form>
<script src="http://www.gmodules.com/ig/ifr?url=http://www.google.com/ig/modules/translatemypage.xml&up_source_language=zh-TW&w=160&h=60&title=&border=&output=js"></script></center>



哈哈哈~~~翻譯的好不好,對不對~~~不在討論的範圍喔!
嘻嘻嘻~~~玩部落格~~~歡喜就好、開心為要


最後要特別感謝:

一腳踩進多倫多  的熱心幫忙

Ressol's Blog    寫的語法:為部落格加上多國語翻譯 



arrow
arrow
    全站熱搜

    jameshung2006 發表在 痞客邦 留言(23) 人氣()